ВНИМАНИЮ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ!
Все объявления и реклама дублируются
в группах райгазеты в социальных сетях "Одноклассники", "ВКонтакте", "Телеграм".
МеталлВиД, село Красные Четаи. (16+)
ПРОДАЮ:
ДРОВА КОЛОТЫЕ:
дуб, береза, липа. Доставка.
Тел.: 8 965 6877557, 8 908 307 01 21.
.
Кировская обувная фабрика
25 ноября в РДК с 10 до 15 часов состоится
распродажа обуви из натруальной кожи
и прием обуви на ремонт.
ИП Кощеева Н.А.
Муниципальное автономное учреждение
"Центр хозяйственного обеспечения" Красночетайского муниципального
округа Чувашской Республики
приглашает на работу электрика
оплата согласно штатному расписанию.
Тел.: 8 937 012 15 13
Дорогие друзья! Мы принимаем объявления на сайт!
Подробности по телефону: 8(83551)2-11-67, 8 (905) 341-06-62.E-mail: krchpress@chtts.ru , smi06@cap.ru
Не за горами долгожданные весенние каникулы. Хотя солнце с каждым днем светит ярче, слишком долго пока не погуляешь, ведь на улице сыро и скользко. После прогулки самое время взять в руки книгу и почитать что-нибудь интересное. Для юных читателей мы выбрали топ-6 интересных книг Чувашского книжного издательства.
Познакомимся с новинками.
1. Сборник стихов Светланы Гордеевой «Буквы в букете» приглашает маленьких читателей в мир красивых цветов и рассказывает о русском алфавите. Короткие запоминающиеся стихи дают меткую характеристику цветам: «синий василёк небесный, «ирисы весёлые», «а нарцисс в панаме белой»… Для каждой буквы алфавита на страницах книги нашелся изящный цветок. Скоро лето, поэтому вместе с книжкой можно повторить не только алфавит, но и цветы, которые мы так любим.
2. А вот Эмиль из Лённеберги «заговорил» по-чувашски! Да-да, это правда. В Чувашском книжном издательстве популярное произведение известной шведской писательницы Астрид Линдгрен впервые издано на чувашском языке. Книга об Эмиле на чувашском языке получилась очень яркой и красочной.
Кто такой Эмиль и чем он примечателен? Этот неугомонный мальчик ни дня не может прожить без приключений и доставляет родителям немало хлопот. Жители окрестных хуторов даже деньги собрали, чтобы отправить озорника в Америку и избавиться от него. Неужели все так плохо? Об этом узнаете, взяв в руки книгу.
3. Вы когда-нибудь видели зайца, бегающего в ботинках? Нет, а вот писатель Лев Кадкин видел собственными глазами и даже написал об этом книгу, которая так и называется – «Заячьи ботинки. Мулкач пушмакĕ». Она вышла в свет сразу на двух языках – русском и чувашском. Перевел на чувашский язык народный поэт Чувашской Республики Юрий Семендер.
4. После веселых стихотворений можно перейти к рассказам Василия Сухомлинского. В книгу «Ленивая подушка. Наян минтер» вошли сказки и небольшие рассказы на русском и чувашском языках.
Герои произведений — дети с разными характерами, но в каждом из них автор видит и подчеркивает доброту и человечность, отзывчивость и находчивость. Одно из центральных мест в сказках и рассказах занимают темы трепетного и уважительного отношения к близким, воспитания в себе добрых качеств.
5. Книга Надежды Медюковой «Клад для Настеньки» будет полезна и интересна не только детям, но и их родителям. В каждой истории взрослые найдут богатый материал, чтобы объяснить сыну или дочери, почему нельзя брать чужое, что такое совесть; какого человека можно назвать красивым… После каждого рассказа и сказки есть вопросы и кроссворды, которые дают дополнительную почву для размышлений, способствуют познавательной активности детей. Красочные рисунки выполнены самим автором.
6. Ну и на сон грядущий можно почитать сказку из сборника «Сказки тюркских народов. Туссен юмахӗсем». Книга подготовлена на русском и чувашском языках. Вы слышали о тюрках? Нет? Тогда скорей берите сборник «Сказки тюркских народов» и знакомьтесь с этими народами и их интересными сказками.
Мы верим, что вас заинтересовали эти новинки, и вы не пройдете мимо них. Ведь книга – лучший друг, никогда не предаст и не обидит. Поэтому дружите с ней.
Ноябрь 2024 |